Nostradamus Quatrain :  

Century :  

 1   2   3 
 4   5   6 
 7   8   9 
10 11 12

  1
11
21
31
41
51
61
71
81
91
  2
12
22
32
42
52
62
72
82
92
  3
13
23
33
43
53
63
73
83
93
  4
14
24
34
44
54
64
74
84
94
  5
15
25
35
45
55
65
75
85
95
  6
16
26
36
46
56
66
76
86
96
  7
17
27
37
47
57
67
77
87
97
  8
18
28
38
48
58
68
78
88
98
  9
19
29
39
49
59
69
79
89
99
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100


The Gardon will flood Nimes so high that,
they will think Ducalion has been reborn,
In the colossus the greater part will flee,
Vesta's fire appears extinguished in the tomb.
Sardon Nemans si hault desborderont,
Qu'on cuidera Deucalion renaistre,
Dans le collosse la plus part fuiront,
Vesta sepulchre feu estaint apparoistre.

Century 10 - Quatrain 6

THE BOMBING OF THE PENTAGON
CENTURY X - 6

    B: He says this quatrain refers to an incident in the next world war.
    D: In the next world war?
    B: Yes, in the one coming up. The conflict that will be in the process of developing that the Anit-Christ will take advantage of. He says this describes an opposing power bombing the Pentagon.
    D: (Surprised) The Pentagon?
    B: Yes. The "colossus" refers to the Pentagon. He says "Vesta's fire appearing to be extinguished in the tomb" in a descriptive phrase describing the bomb dropping down on the Pentagon with a fiery wake, exploding there, and being covered up with smoke. And he says, "being extinguished in the tomb" means it will turn the Pentagon into a tomb.
    D: What does the first part mean? "The Gardon will flood Nimes so high they will think Ducalion has been reborn."
    B: He says that refers to the country who casts the bomb. Their political leader will flood the press with misinformation.
    D: It's not a flood of water, which would seem obvious with the reference to Ducalion. Is Gardon an anagram?
    B: He asks that you spell it.
    D: Well, they said it was an error in the French.
    B: Spell it both ways
    D: The English has G-A-R-D-O-N, and in the French it's S-A-R-D-O-N. They said that's an error, and Sardon should be Gardon. What does he think?
    B: One moment please. (Long pause) He says it is correct with the "S" because the word is "Sardon." He used it in a misleading way so they would think he was making an anagram on the name of a river or perhaps some major body of water. Actually the anagram was on either the name or title of the political leader involved. He says in some cultures titles are used as names, and that sometimes blurs the distinction for seeing it.
    D: I think he mentioned that New York might be bombed. But this refers to Washington.
    B: Yes. The object of this would not be the bombing of the United States in general. Specifically, the object would be bombing the military center; that is, the Pentagon, in order to throw the United States sufficiently into chaos to assist the other side in attaining some of their goals. They want to create confusion--perhaps to keep the United States from actively participating for a period of time.

(Dolores' note: Could "Sardon" be an anagram for "Sudam"?)

Nostradamus Quatrains